Filmfehler auf Fehler im Film (FiF) Fehler im Film - wir sehen alles! Partner von Partner von entania 
Fehler im Film - Wir sehen alles!
  Filmfehler   Forum   Top 10   Film-Shop   Film-Kritiken   Fehler melden   Presse  
             
    

Zurück   Die Filmfehler-Community > Filmfehler > Fehler im Film > F > From Dusk Till Dawn

Film-Fehler in From Dusk Till Dawn

1996; Regie: Robert Rodriguez; Mit: Harvey Keitel, George Clooney, Quentin Tarantino u.a.

Jetzt selbst noch mehr Fehler in From Dusk Till Dawn finden. Jetzt selbst noch mehr Fehler in From Dusk Till Dawn finden.

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen
Alt 17.10.2005, 11:28   #1
el Maton
Neuer Benutzer
 
Registriert seit: 12.10.2005
Geschlecht unbekannt
Beiträge: 7

[From Dusk Till Dawn] Übersetzungsfehler!

Als Seth und Richard Gecko die Grenze im Wohnwagen überqueren wollen sagt Richard sowas ahnliches wie:" Das wird nicht gut gehen!"
Und Seth antwortet: "Das läuft schon solange du dich nicht wie ein Irrer aufführst!"
Sie diskutieren ein wenig weiter und Richard sagt:"Was war das IRRSTE was ich je gemacht hab!"
Und untertitelt wird es wie folgt:"Was war das erste was ich je gemacht hab!"

Hab zuerst gedacht ich hab mich verhört aber falsch wenn ich mir den Film auf Englisch ansehe komm ich auch zu dem Schluss das es ganz klar Falsch untertitelt wurde!
Jeder der ein bisschen in der Schule aufgepasst hat könnte das besser!
 
el Maton ist offline   Mit Zitat antworten


Ist das für Dich ein Filmfehler? Ja | Nein
Alt 19.01.2006, 21:19   #2
Tito
Filmfehler-Supporter
 
Benutzerbild von Tito
 
Registriert seit: 19.01.2006
Ort: bei Kiel
Alter: 24 Männlich
Beiträge: 2.413

Meines Erachtens darf man sich den Film nur einmal Deutsch und dann nurnoch Englisch angucken... dann kommen die Kraftausdrücke und vor allem Tarantinos Psycho Stimme viel mehr zur Geltung ^.^
 
Tito ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 23.01.2006, 09:55   #3
cello
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 10.09.2004
Alter: 30 Männlich
Beiträge: 4.579

ja aber auf englisch versteht man am anfang in der tankstelle kaum einwort von dem angestellten, geschweige das genuschel vom sheriff.

später im film (selbst in mexico) versteht man sie bessser.
 
cello ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 12.03.2006, 20:06   #4
Tito
Filmfehler-Supporter
 
Benutzerbild von Tito
 
Registriert seit: 19.01.2006
Ort: bei Kiel
Alter: 24 Männlich
Beiträge: 2.413

Zitat:
Zitat von cello
ja aber auf englisch versteht man am anfang in der tankstelle kaum einwort von dem angestellten, geschweige das genuschel vom sheriff.

später im film (selbst in mexico) versteht man sie bessser.
Dafür gibts Untertitel

b.t.w:
Danke für deine Signatur... wollte den Spruch auch haben, war aber zu Faul das mitzuschreiben xD
 
Tito ist offline   Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
dawn, dusk, from, till, Übersetzungsfehler


Werbung für bestimmte Usergruppen nicht sichtbar!

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
[From Dusk Till Dawn] Sonnenstrahlen thomasb From Dusk Till Dawn 15 12.03.2007 07:11
{From Dusk Till Dawn} T&T + R.R. Kopfjaeger Background 3 15.01.2007 22:59
[From Dusk Till Dawn] Tisch silva07 From Dusk Till Dawn 0 29.01.2006 13:11
[From Dusk Till Dawn] Schnur silva07 From Dusk Till Dawn 0 29.01.2006 13:10
{From Dusk Till Dawn}: Gummipuppen Kopfjaeger Filmfragen 14 23.03.2005 15:03


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 16:15 Uhr.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2013, vBulletin Solutions, Inc.
Alle Bilder unterliegen dem © Copyright des jeweiligen Eigentümers.