Filmfehler auf Fehler im Film (FiF) Fehler im Film - wir sehen alles! Partner von Partner von entania 
Fehler im Film - Wir sehen alles!
  Filmfehler   Forum   Top 10   Film-Shop   Film-Kritiken   Fehler melden   Presse  
             
    

Zurück   Die Filmfehler-Community > Filmfehler > Sonstige Fehler > Spiele > Metal Gear Solid-Spiele

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen
Alt 15.07.2012, 22:12   #1
Astaroth
Filmfehler-Supporter Pro
 
Benutzerbild von Astaroth
 
Registriert seit: 15.02.2005
Alter: 33 Männlich
Beiträge: 27.016

[Metal Gear Solid 4 - Guns of the Patriots] Übersetzungsfehler

Im Spiel wird immer wieder das Wort "Haven" dem Wort "Heaven" gleichgestellt. Nur bedeutet Haven, Zufluchtsort/Hafen, während Heaven, Himmel bedeutet.
 
__________________
If you expect the world would be fair with you because you are fair, you´re fooling yourself. That´s like expectating the lion not to eat you because you didn´t eat him.
Astaroth ist offline   Mit Zitat antworten


1 von 1 Usern stimmen diesem Filmfehler zu. Ist das für Dich ein Filmfehler? Ja | Nein
Alt 16.07.2012, 07:27   #2
Groundhog
Filmfehler-Supporter Pro
 
Benutzerbild von Groundhog
 
Registriert seit: 11.09.2004
Ort: Wien
Alter: 26 Männlich
Beiträge: 13.327

Das hat schon seine Richtigkeit, dass Haven gemeint ist.
 
__________________
"Aber was ist, wenn es Morgen kein Morgen gibt? Heute gabs auch keins."
Groundhog ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 16.07.2012, 23:52   #3
Astaroth
Filmfehler-Supporter Pro
 
Benutzerbild von Astaroth
 
Registriert seit: 15.02.2005
Alter: 33 Männlich
Beiträge: 27.016

Ja Haven an sich ist ja auch richtig, aber die deutsche Übersetzung macht daraus Heaven Und das wiederum ist falsch.
 
__________________
If you expect the world would be fair with you because you are fair, you´re fooling yourself. That´s like expectating the lion not to eat you because you didn´t eat him.
Astaroth ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 17.07.2012, 12:25   #4
Raven
Filmfehler-Supporter Pro
 
Benutzerbild von Raven
 
Registriert seit: 04.01.2010
Ort: Aschersleben
Alter: 22 Männlich
Beiträge: 5.201

Also im Original wird "Haven" gesgat, und im Deutschen "Himmel"?
 
__________________
"The Bird of Hermes is my name, eating my wings to make me tame!"
Raven ist gerade online   Mit Zitat antworten
Alt 17.07.2012, 14:30   #5
Astaroth
Filmfehler-Supporter Pro
 
Benutzerbild von Astaroth
 
Registriert seit: 15.02.2005
Alter: 33 Männlich
Beiträge: 27.016

Zitat:
Zitat von Raven Beitrag anzeigen
Also im Original wird "Haven" gesgat, und im Deutschen "Himmel"?
So isses. Die englischen Dialoge beziehen sich auf Haven, die deutschen Untertitel nennen Himmel/Paradies.
 
__________________
If you expect the world would be fair with you because you are fair, you´re fooling yourself. That´s like expectating the lion not to eat you because you didn´t eat him.
Astaroth ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 18.07.2012, 07:59   #6
Groundhog
Filmfehler-Supporter Pro
 
Benutzerbild von Groundhog
 
Registriert seit: 11.09.2004
Ort: Wien
Alter: 26 Männlich
Beiträge: 13.327

Ok, jetzt hab ich's auch verstanden.
 
__________________
"Aber was ist, wenn es Morgen kein Morgen gibt? Heute gabs auch keins."
Groundhog ist offline   Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
gear, guns, metal, patriots, solid, Übersetzungsfehler


Werbung für bestimmte Usergruppen nicht sichtbar!

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
{Metal Gear Solid} Film in Planung Groundhog Filmtalk 8 08.11.2009 17:54
[Metal Gear Solid 4 - Guns of the Patriots] Brille Groundhog Metal Gear Solid-Spiele 3 22.07.2008 15:12
[Metal Gear Solid 3: Snake Eater] Tür Groundhog Metal Gear Solid 3: Snake Eater 1 02.01.2007 00:08
[Metal Gear Solid 3: Snake Eater] verdammt böser Übersetzungsfehler Groundhog Metal Gear Solid 3: Snake Eater 2 02.01.2007 00:07
[Metal Gear Solid] Ratte mit C4 erledigen Groundhog Metal Gear Solid-Spiele 4 26.02.2006 20:51


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 23:32 Uhr.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2013, vBulletin Solutions, Inc.
Alle Bilder unterliegen dem © Copyright des jeweiligen Eigentümers.